La llengua - Ball Robat

La llengua 

La llengua teatral pren un to directe i genuí. Contrapunt: tècnica dinàmica que presenta simultàniament temps, lloc i personatges sense preveure al lector del canvi
A Ball robat tots els personatges principals són d'extracció burgesa i culturalment bastant uniformes. Tots parlen un català acurat, sense petulàncies. Només Cugat, per raons d'ofici, es permet l'ús de mots poc usuals com “sutzura”, “atzembla” i algun altre. Fora d'això, l'únic mot detonant de la comèdia pot ser “desdejuni” en lloc de l'habitual “esmorzar” en boca d'una minyona, a la meitat del primer acte.
Els diàlegs són un exemple d'equilibri i se'n poden destacar les característiques següents:
  • Ús d'expressions populars que no ofenguin el “bon gust” burgès (que no siguin sobretot “rurals”), com ara: “perquè tu ho dius!”, “I què dius de bo?”, “Ja te'l pots confitar”...
  • Solucions planeres a castellanismes habituals: “vàlvula de sortida (“vàlvula d'escape”) o “això que dius” (“lo que dius”)
  • Formes usuals de l'imperatiu, en contacte amb pronoms febles: “digue'm”, “digue-ho”, “permete'm” ...
  • Combinacions vulgars de pronoms febles, també en contra de l'ortodòxia postfabriana: “l'hi” per “li ho”, n'és el cas límit.
  •  Reducció de per a a per en casos com “me'l reservo per mi” “un sandvitx per tu”


Si els personatges s'esforcen a parlar un català acurat, no defugen les solucions populars, ans al contrari, sobretot en aquells casos en què l'ús literari xocaria amb l'espontaneïtat del diàleg.
També observem la presència del xoc humorístic, els jocs verbals, la dosificació d'elements contradictoris en el seu llenguatge, el rebuig de l'academicisme, la tria en el moment just de l'expressió popular, la victòria de la quotidianeïtat per sobre de la pedanteria i, gairebé sempre, l'humor, que trobem fins i tot en els moments més solemnes.
Joan Oliver fa ús de la ironia perquè sap que és l'única arma susceptible de destruir allò negatiu i bestial que hi ha en el comportament humà i, a més, li permet de fugir de transcendentalismes. Aquesta opció lingüístico-estilística fa possible una actitud crítica, radical, una moral activa en què recolza la seva obra literària i la seva opció personal. No és, doncs, casual que el més “radical” dels escriptors catalans de la seva generació sigui també qui ha sabut treballar afinadament una llengua literària. Treball que ha exercit una atracció exemplar en les generacions següents.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Personatges - Aigües Encantades

La poesia postsimbolista - Noucentisme i Postsimbolisme

Elements modernistes - Aigües Encantades